इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कविता पाठ दस‘My land (मेरा देश)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
MY LAND
पाठ का परिचय- ‘माई लैंड’ देशभक्ति की कविता है। यह हमें अपने देश से प्यार करना सिखाता है। इसलिए यह देश का गुणगान करता है और अपने देश से कैसे प्यार करें, यह सिखाता है । My land class 8 in Hindi
She is a rich and rare land, 0, she’s a fresh and fair land; She is a dear and rare land, This native land of mine यह धनी और अकेला दश है, अरे, यह हराभरा और सुन्दर देश है, यह प्रिय और अनोखा देश है, यह है मेरी जन्मभूमि का देश। No men than hers are braver, Her women’s hearts ne’er waver; I’d freely die to save her. And think my lot divine. इसकी संतान से अधिक कोई बहादुर नहीं, – इसकी नारियों का हृदय कभी संकुचित नहीं होता; इसकी रक्षा कर मैं निश्चिन्त रह पाता, और हूँ अपनी पवित्र दुहाई देता। She’s not a dull or cold land; No! She’s warm and bold land; Oh! She’s a true and old land, This native land of mine. यह भद्दा और रूखा देश नहीं, नहीं ! यह कर्मठ और साहसी देश है, ओह ! यह सच्चा और प्राचीन देश है, यह मेरी जन्मभूमि का देश। Could beauty ever guard her, And virtue still reward her, No foe would cross her border, No friend within it pine. यदि इसकी सुन्दरता इसकी रक्षा कर पाती, और गुण भी इसे पुरस्कृत कर पाता, तो कोई दुश्मन इसकी सीमा नहीं लाँघ पाता, इसका कोई मित्र उदास नहीं हो पाता। O, she’s a fresh and fair land, O, she’s a rare and true land! Yes, she’s a rare and fair land, This native land of mine. ओह, यह हरा-भरा सुन्दर देश है, ओह, यह अनोखा सच्चा देश है, हाँ, यह अनोखा और सच्चा देश है, यह मेरी जन्मभूमि का देश है।
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कहानी पाठ नौ‘Sikkim (सिक्किम)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
SIKKIM
पाठ का परिचय-“सिक्किम’ हमारे 22वें राज्य का विवरण देता है। सिक्किम पर्वतीय राज्य है। यह पाठ इसकी स्थिति, स्वरूप, बाशिन्दे, जीव-जन्तु, कृषि तथा खनिज उत्पादन इत्यादि का वर्णन करता है। Sikkim is a tiny mountainous state in the heart of the eastern Himalayas. It is bounded by the Tibetan Plateau in the north, the Chumbi Valley of Tibet and the kingdom of Bhutan in the east, Nepal in the west, and Darjeeling (West Bengal) in the south. In 1975, Sikkim became the 22nd state of India. It has only 540,493 inhabitants, and a total area of 7,096 square kilometres. Sikkim is the least populated state of India. The word “Sikkim’ is a combination of two words, Su and Khyim. Su means “new”, and Khyim, means “palace” or “house”. Therefore, the word means new palace or house, in reference to the palace built by the state’s first ruler, Phuntsok Namgyal. The Tibetan name for Sikkim is ‘Denjong’, which means the “valley of rice”. वाक्यार्थ—सिविकम पूर्वी हिमालय के हृदय में छोटा-सा पहाड़ी राज्य है। यह उत्तर में तिब्बती पठार, पूरब में तिब्बत की चुंबी घाटी और भूटान का राज्य, पाश्चम में नेपाल और दक्षिण में दार्जिलिंग (पश्चिम बंगाल) से घिरा है। 1975 मे सिक्किम me 22वाँ राज्य बना। इसके केवल 540,493 निवासी है तथा कुल 7.096 वर्ग किलोine क्षेत्र है। सिक्किम भारत का न्यूनतम आबादीवाला राज्य है। सिक्किम शब्द दो शब्दों का संयोग है, स्यू और ख्यिम । स्यू का अर्थ है, ‘नया’ और ख्यिम का अर्थ है ‘महल’ या ‘घर”। अतः राज्य के प्रथम शासक फटयो नामग्याल के द्वारा बनाए गए भवन के सन्दर्भ में शब्द का अर्थ है नया महल या पार सिक्किम का तिब्बती नाम ‘देन्जॉग’ है, जिसका अर्थ है ‘चावल की घाटी’ | Sikkim class 8 in Hindi Sikkim is divided into four districts which include East Sikkim, West Sikkim, North Sikkim and South Sikkim. The district headquarters are Gangtok, Geyzing, Mangan and Namchi respectively. Gangtok is the capital of Sikkim, literally meaning a ‘high hill. It offers magnificent views of the snow clad Kanchenjunga, the world’s third highest peak which is regarded as the guardian deity of Sikkim. वाक्यार्थ-सिक्किम चार जिलों में बँटा है, जिनमें पूर्वी सिविकम, पश्चिमी सिक्कम, उत्तर सिक्किम तथा दक्षिण सिक्किम शामिल है। जिला मुख्यालय क्रमश: गंगटोक, गेजिंग, मंगन तथा नामची हैं। गंगटोक सिक्किम की राजधानी है, जिसका शाब्दिक अर्थ है ‘ऊँची पहाड़ी’ । यह बर्फ से ढंके कंचनजंघा, जो संसार का तीसरा उच्चतम शिखर है, को सिविकम का अभिभावक देवता माना जाता है, यह शानदार दृश्य उपस्थित करता है। Sikkim is rich in flora and fauna, streams, ancient monasteries, and lakes. The flora of Sikkim includes the rhododendron (the state tree), orchid, fig, banana, sal tree and bamboo. Oak, chestnut, maple, birch, alder and magnolia also grow in large numbers. The orchid Dendrobium nobile is the state flower of Sikkim. The fauna of Sikkim includes the snow leopard, the musk deer, the Bhoral, the Himalayan Tahr, the red panda, the Himalayan marmot, the serow, the goral, the barking deer, the common langur, the Himalayan Black Bear, the clouded leopard, the Marbled Cat, the leopard cat, the wild dog, the Tibetan wolf, the hog badger, the binturong, the jungle cat and the civet cat. Among the animals more commonly found are yaks, mainly reared for their milk, meat and as a beast of burden. वाक्यार्थ—सिक्किम वनस्पति तथा जीव-जन्त, नदियाँ, प्राचीन मठ और झीलों से भरा है। सिक्किम की वनस्पतियों में रोडोडेंडान (राजकीय वृक्ष), आकिड, अजार, केला । साल वृक्ष और बाँस सम्मिलित हैं। ओक. चेस्टनट, मैपल, बर्च, एल्डर और मैग्नोलिया भी बड़े पैमाने पर पैदा होते हैं। आर्किड डेंडोबियम नोबाइल सिक्किम का राजकीय फूल हैं। सिक्किम के जीव-जन्तओं में स्नो लोपार्ड मस्क डीअर, मोरल, हिमालयन तार. लाल पांडा, हिमालयन मारमोट सेरो, गोरल, भौंकता हिरन, सामान्य लगूर, हिमालयन काला भाल, चितकबरा चीता, मार्बल्ड बिल्ली, चीता बिल्ली, जगला कुत्ता, तिब्बती भेडिया हॉग बैजर बिन्तरौंग जंगली कैट और सिवेट कैट शामिल ह । जानवरो में याक अधिक पाए जाते हैं, खासकर दूध, मांस और भारवाहक जानवर के रूप में ये पाले जाते है । The birds found in Sikkim include the Impeyan pheasant, the crimson horned pheasant, the snow partridge, the snow rooster, the lammergeyer and griffon vultures, as well as golden eagles, quail, plovers, woodcock, sandpipers, pigeons, babblers and robins. Sikkim is predominantly inhabited by the Lepchas, the Nepalese, and the Bhutias. Nepali is the lingua franca of Sikkim. English and Hindi are also spoken and understood in most of Sikkim. Other languages spoken in Sikkim include Bhutia, Gurung, Lepcha, Limbu, Magar, Newari, Rai, Sherpa, Sunuwar and Tamang. वाक्यार्थ—सिक्किम में पाए जानेवाले पक्षियों के इंपेयन फेजंट, सुर्ख सींग फेजंट, सो पार्टिज, स्नो रूस्टर, लैमरगेयर और ग्रिफन वल्चर के अतिरिक्त गोल्डन ईगल, क्वेल, प्लोवर, वुडकॉक, सैंडपाइपर, पीजन, बैब्लर और रॉबिन शामिल हैं। सिक्किम मुख्यतः लेपचा, नेपाली तथा भूटिया से बसा हुआ है। नेपाली सिक्किम की मुख्य भाषा है। इंगलिश और हिन्दी भी अधिकांश सिक्किम में बोली और समझी जाती है। सिक्किम में बोली जानेवाली अन्य भाषाओं में भूटिया, गुरूं, लेपचा, लिम्बू, मगर, नेवारी, राइ, शरेपा, सुनुवार और तमांग शामिल हैं। Sikkim class 8 in Hindi The people in the rural areas grow cardamom, ginger, orange, apple, tea and orchids. Rice is grown on the hillsides of the southern areas. Sikkim is the biggest producer of cardamom in India. The minerals mined in Sikkim are copper, dolomite, limestone, graphite, mica, iron and coal. The people of Sikkim celebrate major Indian festivals such as Diwali and Dussera. As the people of Sikkim mostly follow Buddhism, the festivals celebrated here are associated with the Buddhist festivals. The popular festivals they celebrate include Losar, Saga. Dawa, Lhabab Dhuechein, Phang Lhabsol, Drupka Teshi, Bumchu , Losoong, Tihaar., Dasain and Christmas. वाक्यार्थ—ग्रामीण क्षेत्र में इलायची, अदरक, नारंगी, सेब, चाय तथा ऑर्किड उपजाए जाते हैं। चावल दक्षिणी क्षेत्र के पहाड़ी भागों में उपजाया जाता है। सिक्किम भारत में इलायची का सबसे बड़ा उत्पादक है। सिक्किम में खोदे जानेवाले खनिज है ताँबा, डोलोमाइट, चूनापत्थर, ग्रेफाइट, अबरख, लोहा और कोयला । सिक्किम के लोग दीवाली तथा दशहरा जैसे प्रमुख भारतीय त्योहार मनाते हैं। चूँकि सिक्किम के अधिकतर लोग बौद्ध धर्म के अनुयायी हैं, यहाँ मनाए जानेवाले त्योहार बौद्ध त्योहार से जुड़े हैं। प्रचलित त्योहार जो वे मनाते हैं उनमें लोसार, सागा दावा, ल्हाबब, ध्यूचिन, फांग ल्हाबसोल, द्रुपका तेशी, बमचू, लोसूंग, तिहार, दसैं तथा क्रिसमस शामिल हैं।
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कहानी पाठ आठ‘Measure for Measure (उपाय के लिए उपाय)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
MEASURE FOR MEASURE
पाठ का परिचय– ‘मीजर फॉर मीजर’ शिक्षाप्रद कहानी है। यह छात्रों को सिखाती है कि कैसे कोई सामाजिक समस्या बिना विरोध के सुलझायी जा सकती है। कहानी में, राजा कृष्णदेव राय बहुत आसानी से अपना दोष मान लेते हैं और इसका ज्ञान होने पर राजा वर्मा, मुख्यमंत्री, स्वयं पद से इस्तीफा दे देते हैं। Krishna Deva Raya was known for his patronage of poets and scholars. He was equally fond of fine arts. Once he came to know about a brilliant artist named Raja Varma. He invited Raja Varma to the court and asked him to draw his portrait. The king was very pleased with the artist when his portrait was ready.. In the portrait, the majestic and handsome king seemed to have come alive within the frame. वाक्यार्थ–कृष्णदेव राय कवियों और विद्वानों को अपना संरक्षण देने के लिए जाने । जाते थे। वह उसी प्रकार ललित कला का प्रेमी था। एक बार उन्हें राजा वर्मा नाम के मेधावी कलाकार की जानकारी मिली। उन्होंने राजा वर्मा को दरबार में आने का आग्रह किया तथा अपनी तसवीर बनाने को कहा। जब उनकी तसवीर तैयार हुई तो राजा उस कलाकार से बहुत खुश हुआ। उस तस्वीर में वह शानदार और खूबसूरत राजा फ्रेम के अन्दर सजीव आया हुआ लगता था।
Measure for Measure in Hindi Apart from this portrait Raja Varma drew images of famous characters from Puranas, of men and women, and so on. He became well known for his skills. He became close and dear to the king. Overwhelmed by joy, Krishna Deva Raya called the artist and asked him what he wanted. When Raja Varma did not reply, the king, on the spur of a generous impulse, rewarded him with the chief ministership. वाक्यार्थ— इससे अलग राजा वर्मा ने पुराणों के विख्यात व्यक्तियों, मनुष्यों और औरता हुत्यादि की छवियाँ बनाई। वे अपनी दक्षता के लिए सुविख्यात हो गए। वे राजा के करीबी और प्रिय हो गए । खुशी से मुग्ध कृष्णदेव राय ने उस कलाकार को बुलाया और उन्हें क्या चाहिए या का। जब राजा वर्मा ने कुछ नहीं कहा, उस राजा ने उन्हें लापरवाही से मुख्यमंत्री के पट से पुरस्कृत किया । Though Raja Varma was a good man and a brilliant artist, he had no experience, whatsoever, of administration. Soon everything was thrown into disorder because of his hasty decisions and bad management of the state affairs. Though people were unhappy about his administration, they did not dare complain to the king because the king was very fond of him. The elders of the town finally approached and sought Tenali Raman’s help in getting rid of the new and inept chief minister. Tenali Raman assured them, “I shall soon find a harmless way to remove the artist from the ministership.” After a few weeks, Tenali Raman invited the king, the queens and some courtiers to his house for lunch. Meanwhile, he found a very good carpenter and put him on the job of preparing a grand feast for the king. वाक्यार्थ—हालाँकि राजा वर्मा अच्छा आदमी और मेधावी कलाकार था, किन्तु उसे प्रशासन का कुछ भी अनुभव नहीं था। उसके उतावले निर्णय और राजकाज की गलत व्यवस्था के कारण शीघ्र सबकुछ अव्यवस्थित हो गया। हालाँकि लोग उसके प्रशासन से नाखुश थे लेकिन वे राजा से शिकायत करने का साहस नहीं कर पाते थे, क्योंकि राजा को उससे बहुत प्रेम था। शहर के बुजुर्गों ने अन्ततः नए और अकुशल मुख्यमंत्री से छुटकारा पाने के लिए तेनाली रामन के पास पहुँचकर मदद की गुहार लगायी। तेनाली रामन ने उन्हें विश्वास दिलाया. “मैं शीघ्र उस कलाकार को मंत्रीनद से हटाने के लिए हानिरहित रास्ता पा लूँगा।” कुछ सप्ताह बाद, तेनाली रामन ने उस राजा, उसकी रानियो और कुछ दरबारियों को अपने घर भोजन के लिए बुलाया । इसी बीच, उसे एक बहुत अच्छा बढ़ई खोजा और उसे राजा के लिए शानदार भोज तैयार करने के लिए । The king and others sat for lunch and at Tenali Raman’s order, the carpenter began serving them. As soon as they put the first morsel of food in their mouths, the people began to request for water again and again. Soon after tasting the food, the king realised that the food was badly cooked and was unbearably hot. He was angry. “Raman, who has cooked this food? Do you want all to suffer and die by eating this horrible food?” In his usual humble way Tenali Raman said, “I beg your Majesty’s forgiveness.” Then he showed carpenter to the king. I have never come across such an excellent carpenter, and I have put him on the job of cooking the lunch for today’s feast.” वाक्यार्थ-राजा तथा अन्य लोग भोजन करने बैठे तथा तेनाली रामन के आदेश पर बढ़ई उन्हें परोसने लगा। ज्यों ही उन्हेनि खाने का पहला कौर मुंह में रखा, वे लोग पानी-पानी आग्रह करने लगे। खाना चखने के तुरंत बाद, राजा ने महसूस किया कि खाना बुरी तरह बना था और असहनीय गर्म था। वह क्रोधित हो गया। की “रामन, यह खाना किसने बनाया है ? क्या तुम चाहते हो कि इस अप्रिय खाना खाकर भुगतें और मरें ?” अपने सामान्य नम्र तरीके से तेनाली रामन ने कहा, “मैं महामहिम से माफी चाहता हूँ।” तब उसने राजा से बढ़ई को दिखाया। मुझे बढ़ई से बढ़िया रसोइया नहीं मिला और मैंने उसे आज के भोज के लिए खाना बनाने के काम पर रख लिया है।’ The king began laughing loudly. “Have you lost all sense, Raman? A good carpenter should be employed to work on wood but not on food. How did you get this funny idea?” Tenali Raman asked the king, “Lord! If an artist can become a chief minister, can’t a carpenter become a cook?” The king at once understood that Tenali Raman got a carpenter to cook the food to make him realise his error in making Raja Varma the chief minister. वाक्यार्थ-राजा जोर से हँसने लगा, “रामन, क्या तुमने सब ज्ञान खो दिया ? कोई अच्छा बढ़ई लकड़ी के काम पर लगाया जाना चाहिए, खाना बनाने में नहीं । तुम्हें यह अजीब विचार कैसे मिला?” __तेनाली रामन ने राजा से कहा, “मालिक। अगर एक कलाकार मुख्यमंत्री हो सकता है तो क्या एक बढ़ई रसोइया नहीं हो सकता?” राजा तुरंत समझ गया कि तेनाली रामन ने उसे राजा वर्मा को मुख्यमंत्री बनाए जाने की उसकी भूल महसूस कराने के लिए बढ़ई को खाना बनाने के लिए रखा था। The king was saved from the embarrassment of removing Raja Varma from the post because when Raja Varma came to know about the awkward incident at Raman’s house, he immediately resigned from the post. Later Raja Varma told Tenali Raman that he was happy to remain an artist! वाक्यार्थ-राजा राजा वर्मा को पद से हटाने के दोष से बचा लिया गया क्योंकि जब राजा वर्मा ने तेनाली रामन के घर की अप्रिय घटना के बारे में जाना, उसने तुरंत 1 पद से त्यागपत्र दे दिया। बाद में राजा वर्मा ने तेनाली रामन से कहा कि वह कलाकार रहने में खुश था।
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कहानी पाठ सात‘The Mountain and the Squirrel (पर्वत और गिलहरी)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
THE MOUNTAIN AND THE SQUIRREL
पाठ का परिचय–‘द माउंटेन एंड द स्ववीरल’ छात्रों के लिए अच्छा पाठ है। – यह पर्वत तथा गिलहरी की काल्पनिक कहानी है, किन्तु यह अच्छा सबक देता है कि प्रकृति में हरेक चीज तथा हर कोई आवश्यक है तथा गुण-अवगुण युक्त है।’ The Mountain and the Squirrel poem in Hindi
The mountain and the squirrel Had a quarrel And the former called the latter “Little prig” Bun replied, “You are doubtless very big; पर्वत और गिलहरी को झगड़ा था और पहले ने कहा दूसरे को “तच्छ जीवन झबरी ने उत्तर दिया, “तुम निस्सन्देह बहुत बड़े हो; But all sort of things and weather Must be taken in together, To make up a year And a sphere. And I think it no disgrace To occupy my place. किन्तु सभी प्रकार की चीजें और मौसम अवश्य साथ-साथ चलते हैं, जो कोई वर्ष पूरा करने के लिए और किसी कार्य-क्षेत्र में और मैं इसे अपमान नहीं समझती मेरी जगह छेक लेना । If I’m not so large as you, You are not so small as I, And not half so spry; ‘ll not deny you make A very pretty squirrel track, Talents differ, all is well and wisely put; If I cannot carry forests on my back, Neither can you crack a nut.” अगर मैं तुम जैसा बड़ा नहीं हूँ, तुम भी मेरे जैसा छोटा नहीं हो, और न मेरा आधा फुर्तीला ही; मैं अस्वीकार नहीं करूँगी कि तुम बनाते हो एक खूबसूरत गिलहरी पथ, प्रतिभाओं में भेद है; सब ठीक है और बुद्धिमानी से रखा गया है: यदि मैं अपनी पीठ पर जंगल नहीं लाद सकती, (चूँकि पहाड़ पर जंगल होते हैं) तुम भी गरी नहीं फोड़ सकते ।’
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कहानी पाठ छ:‘The Ice-cream Man (तेस चमत्कार खरीदती है)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
TESS BUYS A MIRACLE
पाठ का परिचय–यह पाठ एक सरल छोटी-सी लड़की, तेस, से सम्बद्ध है। वह बहुत भावुक थी। वह अपने भाई एंड की बीमारी से बहुत दुखी थी और उसके निश्छल प्रयास ने उसके भाई के इलाज में चमत्कार की तरह काम किया। One day eight-year-old Tess overheard her parents talking about her little brother Andrew. She came to know that Andrew was very sick and that her parents didn’t have enough money for his treatment. Tess heard her father say: “Only a miracle can save him now.” Tess started thinking about what she had heard. She went to her room and took out a jar from her cupboard. There were some coins in it. She counted the money carefully. वाक्यार्थ—एक दिन आठ वर्ष की तेस ने अपने माता-पिता को अपने छोटे भाई एंड्र के बारे में बातचीत करते सुना । उसे जानकारी हुई कि एंडू बहुत बीमार थी और उसके माता-पिता को इलाज के लिए काफी पैसे नहीं थे। तेस अपने पिता को कहते सुना : “केवल चमत्कार ही अब उसे बचा सकता है।” “तेस ने जो सुना उसके बारे में सोचना शुरू किया। वह अपने कमरे में गयी और अलमारी से एक जार निकाला । उसमें कुछ सिक्के थे। उसने सावधानी से रुपयों को गिना ।
Tess buys a miracle in Hindi Then Tess put the money into a purse and made her way to a drugstore. The chemist saw her but didn’t pay her any attention. When Tess continued to stand before the counter, he said to her, sounding rather annoyed, “What do you want? I’m talking to my brother who has just arrived from Chicago!” “I want to buy a miracle,” said Tess. “My brother Andrew is really sick. He has something bad growing inside his head and my father says that only a miracle can save him now. Can you tell me how much miracle costs?”? The chemist’s brother, a well-dressed man, had heard the conversation between his brother and the little girl. He turned to Tess and asked, “What kind of miracle does your brother need?” वाक्यार्थ– तब तेस ने उन रुपयों को थैली में रखा और एक दवाखाना का रास्ता पकड़ी। दवा बेचनेवाले ने उसे देखा किन्तु उसपर ध्यान नहीं दिया। जब तेस काउंटर के आगे खड़ी रही, उसने कुछ चिढ़ते हुए कहा, “तुम क्या चाहती हो ? मैं अपने भाई से बातचीत कर रहा हूँ जो अभी तुरंत शिकागो से आया है!” “मैं एक चमत्कार खरीदना चाहती हूँ”, तेस ने कहा, “मेरा भाई एंड वास्तव में बीमार है। उसके सिर में अन्दर कुछ गलत चीज बढ़ रही है और मेरे पिता कहते हैं कि उसे कोई चमत्कार ही बचा सकता है। क्या आप बता सकते हैं चमत्कार की क्या कीमत है?” उस दवा-निर्माता का भाई जो सजा-धजा था उसने उस छोटी लड़की और अपने भाई की बातचीत सुनी थी। वह तेस की ओर मुड़ा और बोला, “तुम्हारा भाई कैसा चमत्कार चाहता है?” “Don’t know,” replied Tess, her eyes full of tears. “He’s really sick and Mummy says he needs an operation. But Dad can’t pay for it, so I want to use my own money.” “How much money do you have asked the well-dressed man. “One dollar and eleven cents,” replied Tess. “Wonderful!” said the man, smiling. “A dollar and eleven cents – that’s the exact price of a miracle for your little brother.” He took Tess’s money in one hand and held her hand with the other, saying, “Take me to your house. I want to see your brother. Let me see if I have the kind of miracle you need.”
Tess buys a miracle in Hindi वाक्यार्थ— “नहीं जानती’, तेस ने उत्तर दिया, उसकी आँखें आँसुओं से भरी थीं। वह सही में बीमार है और मम्मी कहती है कि उसका ऑपरेशन होना चाहिए। किन्तु पिता उतना खर्च नहीं कर सकते, इसलिए मैं अपना पैसा खर्च करना चाहती हूँ। “तुम्हारे पास कितने रुपये हैं ?” उस सजे-धजे व्यक्ति ने पूछा। “एक डॉलर और ग्यारह सेण्ट”, तेस ने उत्तर दिया। “चामत्कारिक!” उस व्यक्ति ने मुस्कुराते हुए कहा, “एक डॉलर और ग्या सेण्ट-वह तुम्हारे भाई के लिए चमत्कार की सही कीमत है।” उसने एक हाथ से तेस का रुपया लिया और दूसरे हाथ से उसका हाथ पकड़ा यह कहते हुए, “मुझे अपने घर ले चलो। मैं तुम्हारे भाई को देखना चाहता हूँ। मुझे देखने दो मेरे पास तुम्हारे योग्य चमत्कार है या नहीं।’ The chemist’s brother was Dr Carlton Armstrong, a famous neurosurgeon. He had Andrew admitted to hospital, where he operated on him. Within a few weeks Andrew was back at home and was doing well. One day Tess’s mother said to her husband, “I wonder how much Andrew’s surgery cost. Dr. Armstrong wouldn’t take any money from us!” On hearing this, Tess smiled to herself. She knew exactly how much a miracle cost. One dollar and eleven cents ….. plus the faith of a little child. वाक्यार्थ–उस दवा-निर्माता का भाई एक विख्यात तंत्रिका-शल्य-चिकित्सक डॉ. कार्लटन आर्मस्ट्रांग था। उसने एंड्र को अस्पताल में भर्ती करा दिया, जहाँ उसने उसका ऑपरेशन किया । कुछ ही हफ्ते बाद एंडू घर वापस आ गया और अच्छा हो गया । एक दिन तेस की माँ ने अपने पति से कहा, “मैं चकित हूँ कि एंड के सर्जरी में कितना खर्च हुआ। डॉ. आर्मस्ट्रांग ने हमलोगों से कोई पैसा नहीं लिया। यह सुनकर, तेस अपने-आप में मुस्कुराई । वह ठीक-ठीक जानती थी कि चमत्कार की कीमत क्या थी । एक डॉलर और ग्यारह सेण्ट ….. और एक छोटी बच्ची का विश्वास Tess buys a miracle in Hindi
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कहानी पाठ पाँच‘One Two Three (एक दो तीन)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
ONE TWO THREE
पाठ का परिचय–‘वन टू थ्री ‘ काल्पनिक कहानी है। यह पाठकों को सीख देती है कि घमंड, गर्व, अतिविश्वास या क्रोध व्यक्ति को अवास्तविक बना देते है। कहानी में एक राजा है, जो सोचता है कि दुनिया में उसके जैसा शक्तिशाली कोई नहीं है, किन्तु अन्त में वह अपनी नासमझी महसूस करता है। Once there was a rich and powerful king. He thought that no one in the world was as powerful as he was. But he told no one about it. One day he began to wonder whether other could guess what he was thinking. So he called all his officers and servants and asked them to tell him what thought was in his heart. Many of them made guesses. But no one could satisfy the king with his answer. Then the king ordered his minister to find someone who could guess his thought. He gave the minister exactly a month’s time to find that person. The minister searched everywhere but he could not find anyone who could guess the thought in the king’s mind. As the month was coming to a close, the minister became quite desperate. But his daughter cheered him up by saying that she would find the right man for the job. “All right, let’s see what you can do,” said the minister.
One Two Three class 8 in Hindi वाक्यार्थ-किसी समय एक धनी तथा शक्तिशाली राजा था। वह सोचता था कि दुनिया में उसके जैसा शक्तिशाली कोई राजा नहीं है। किन्तु उसने यह बात किसी भी नही कही। एक दिन उसने सोचना शुरू किया कि क्या कोई उसके सोचने का अन्दाज लगा सकता है। इसलिए उसने अपने सभी दरबारियो/हाकिमो तथा नौकरों को बुलाया और उसके मन में क्या विचार था, सो बताने के लिए कहा। किन्तु कोई अपने उत्तर से राजा को प्रसन्न नही कर सका । तब उस राजा ने अपने मंत्री को कोई वैसा आदमी लाने को कहा जो उसके विचार का अन्दाज कर सके। उसने मंत्री को उस व्यक्ति को लाने के लिए ठीक एक महीना का समय दिया। उस मंत्री ने सब जगह खोज की किन्तु उसे वैसा कोई नही मिला. जो राजा के मन की बात का अन्दाज कर सके। चूंकि महीना अन्त कर रहा था, वह मंत्री बिलकुल निराश हो गया। किन्तु उसकी बेटी ने उसे यह कहकर उत्साहित किया कि उस काम के लिए सही व्यक्ति ला देगी। “ठीक है, देखे तम क्या कर सकती हो.” मन्त्री ने कहा । When the appointed day arrived, the minister’s daughter brought hom a fool. The man was a shepherd in their farm. The young woman asked he father to take the shepherd to the king. The minister was shocked at his daughter’s choice. But since he trusted his daughter, he took the shepherd to the king’s court The court had already assembled. The minister presented the shepherd to the king. When the shepherd lifted his eyes to look at the king, the king held up one finger. At this, the shepherd held two fingers. Then the king held up three fingers, but at this the fool shook his head violently and tried to run away. The minister could not understand what happened. He begged the king to explain things to him.
One Two Three class 8 in Hindi वाक्यार्थ–जब वह तय दिन आया, उस मंत्री की पुत्री एक मूर्ख को घर लाई। वह आदमी उनके खलिहान का एक गड़ेरिया था। उस युवती ने उस गड़ेरिये को राजा के पास ले जाने के लिए अपने पिता से कहा। वह मंत्री अपनी लड़की की पसन्द पर स्तब्ध हो गया। किन्तु चूँकि उसे अपनी लड़की पर भरोसा था, वह उस गड़ेरिया को राजा के दरबार ले गया। दरबार पहले से लगा था। मंत्री ने उस गड़ेरिये को राजा के पास उपस्थित किया। जब उस राजा की ओर देखने के लिए आँख उठायी, राजा ने एक उँगली उठायी। इस पर, उस गड़ेरिये ने दो उँगलियाँ उठायी। तब उस राजा ने तीन उँगलियाँ उठायी, किन्तु इसपर उस मूर्ख ने जोर से सिर हिलाया और भाग जाना चाहा। क्या हआ उस मत्री ने कुछ नही समझा। उसने राजा से बात बताने के लिए निवेदन किया। “When I held up one finger,” said the king. “I asked the man whether I alone was king. By holding up two fingers, he reminded me that there is also God, who is at least as powerful as I am. Then I asked him whether there was a third, and he strongly denied the existence of a third. This man really read my thoughts. I have been thinking that I alone was powerful, but he has reminded me that there is also God, but no third.” वाक्यार्थ-“जब मैने एक उँगली उठायी,” राजा ने कहा, “मैने उस आदमी से पछा कि क्या मैं ही एक राजा हूँ। दो उँगलियाँ उठाते हए, उसने मुझे याद दिलाया कि ईश्वर भी है, जो कम-से-कम मेरे इतना शक्तिशाली है। तब मैने उससे पूछा कि क्या कोई तीसरा (भी) है, और उसने बलपूर्वक तीसरे के अस्तित्व को नकारा। इस व्यक्ति ने वस्तुत मेरा विचार पढ़ लिया। मैं सोच रहा था कि मैं ही शक्तिशाली हूँ, किन्तु उसने मुझे याद दिलाया कि ईश्वर भी है, किन्तु तीसरा नहीं। One Two Three class 8 in Hindi
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कविता पाठ चार‘The Ice-cream Man (मलाई बरफ वाला)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
ICE-CREAM MANBUL
पाठ का परिचय-गरमी में किसी गली में आइस-क्रीम बेचना आनन्दपूर्ण दृश्य होता है । कवि यहाँ गरमी के समय में उनके आइस-क्रीम चूसने के आनन्द की याद दिलाता है। The Ice-cream Man poem in Hindi
When summer’s in the city, And brick’s blaze of heat, The ice-cream man with his little cart Goes trundling down the street. शहर में जब गरमी होती है, और ईंट ताप से दहकती है, मलाई-बरफ वाला अपनी छोटी गाडी के साथ नीचे गलियों में आवाज के साथ लुढ़काता चलता है। Beneath his round umbrella, Oh, what a joyful sight, To see him fill the cones with mounds Of cooling brown and white; उसके गोल छाते के अन्दर, ओह, कितना आनन्द का दृश्य, उसे शंकुओं में तरल भरते देखता जो होता है शीतल भुरा और सफेद; Vanilla, chocolate, strawberry, Or chilly things to drink From bottles full of frosty-fizz, Green, orange, white, or pink. वैनिला, चॉकलेट, स्ट्रॉबेरी, या शीतल पेय पदार्थ शीतल पेय के बोतल से, हरा, नारंगी, सफेद या गुलाबी । His cart might be a flower bed, Of roses and sweet peas, The way the children cluster round As thick as honeybees. उसकी गाड़ी फूला का सेज हो सकती, गुलाब और मीठे मटर के फूलों की, जिस प्रकार बच्चे घेर लेते हैं। मधुमक्खियों की तरह समूह (घना) में। The Ice-cream Man poem in Hindi
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कविता पाठ दो‘Sleep (नींद)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
SLEEP
पाठ का परिचय-हम लोगों में प्रत्येक रोज सोते है किन्तु कुछ ही लोग जानते। है कि हम क्यो सोते है और अच्छी तरह नहीं सोने के क्या नुकसान है। यह पाठ नीट के महत्त्व का बखान करता है।
Nobody knows why we sleep, but we all need to. Sleep helps our body and brain develop and grow. Our body needs sleep to stay healthy and fight sickness. During sleep, our muscles, bones and skin can grow, and muscles, skin and other parts can fix injuries. Our brain needs sleep. Sleep helps our brain to remember what we learn. It also helps brain to pay attention and concentrate. There are no rules about how much sleep is necessary, but an average adult sleeps for seven hours and twenty minutes. About 8% of adults are happy with five hours or less of sleep and 4% want ten hours or more. Children at the age of 5 to 12 years need 10 to 11 hours of sleep each night. Babies need between fourteen to eighteen hours, whereas the elderly need less than they did when young; they often take a nap during the day. वाक्यार्थ—कोई नहीं. जानता हम क्यों सोते है, लेकिन हम सबको इसकी जरूरत । है। नींद हमारे शरीर और मस्तिष्क को विकसित होने और बढ़ने में मदद करती है। हमारे शरीर को स्वस्थ रहने और बीमारी से लड़ने में नीद की जरूरत होती है। नींद के दौरान हमारी मांसपेशियाँ, हड्डियों तथा त्वचा बढ़ पाती है, और मांसपेशियाँ त्वचा तथा अन्य अंग चोट की मरम्मत कर पाते हैं। हमारे मस्तिष्क को नीद की जरूरत होती है। हम जो भी सीखते हैं उसे याद रखने में नीद हमारे मस्तिष्क को मदद करती है। यह मस्तिष्क को ध्यान देने और एकाग्र होने में भी मदद करती है। कितनी नीद आवश्यक है इसके लिए कोई नियम नहीं है, किन्तु औसत वयस्क व्यक्ति सात घंटे बीस मिनट सोता है। करीब 8% वयस्क पाँच घंटे या उससे भी कम नीट से प्रसन्न रहते है और 4% दस घंटे या उससे अधिक चाहते हैं। 5 से 12 वर्ष के बच्चों को हर रात 10 से 11 घंटे नींद की जरूरत होती है। शिशु को चौदह से अठारह घंटे जरूरत होती है जबकि बुजुर्ग को अपनी युवा अवस्था से कम जरूरत होती है, वे अक्सर दिन के समय झपकी लेते हैं।
Sleep class 8 in Hindi There are five stages in one sleep cycle. Each sleep cycle takes about 90 minutes. The sleep cycle is repeated 5 or 6 times during the night. During the stages 1 and 2, you first fall asleep, but are not yet in a deep sleep. During the stages 3 and 4, you are in a deep sleep. Your breathing and heart rate slow down, and your body is motionless. During the fifth stage, your brain is active and you dream. You dream during the stage of sleep called Rapid Eye Movement or REM. During the REM, your eyes move under your eyelids rapidly. Normal sleep is made up of two alternating phases – phase one involves no dreaming; usually it occurs in the early part of the night. Phase two involves dreaming; it occurs mostly in the later part of the night for varying periods of time. If you wake up during this phase, you will almost certainly remember your dreams. When we sleep, the bodily functions slow down; body temperature falls. This is because our body keeps to a regular 24 hour cycle during which body temperature rises and falls at fixed times. Normally, body temperature is lowest in the middle of the night and the highest in the afternoon. वाक्यार्थ-नीद के एक चक्र में पाँच चरण होते हैं। नीद का हरेक चक्र लगभग | 90 मिनट लेता है। रात भर मे नीद का चक्र 5 या 6 बार दुहराता है। 1 और 2 चरणो के दौरान तुम पहले नीद में पहुँचते हो, किन्तु फिर भी गहरी नीद में नहीं होते हो। 3 | और 4 चरणों के दौरान तुम गहरी नीद में होते हो। तुम्हारी साँस एवं हृदय गति धीमी होती है और तुम्हारा शरीर गतिहीन होता है। पाँचवे चरण के दौरान, तुम्हारा मस्तिष्क क्रियाशील होता है और तुम सपनाते हो। तुम रैपिड आई मोवमेंट या आर. ई. एम. कहे जानेवाले नीद के चरण के दौरान सपनाते हो। आर. ई. एम. के दोरान, तुम्हारी आँखे पलकों के नीचे तेजी से चलती है। । सामान्य नीद दो वैकल्पिक अवस्थाओं से बनती है—अवस्था एक स्वप्न को शामिल नहीं करता, सामान्यतः यह रात के पहले भाग में घटती है। अवस्था दो स्वप को शामिल करता है, यह अधिकांशतः रात के बा के भाग में समय की विभिन्न अवधियों में होता है। यदि तुम इस अवस्था में जग गए तुम लगभग निश्चित ही अपना स्वप्न याद कर लोगे। जब हम सोते है, शारीरिक क्रिया धीमी पड़ जाती है, शरीर का तापमान गिर जाता है। इसका कारण है कि हमारा शरीर नियमित 24 घंटे के चक्र का अनुसरण करता है जिस दौरान निश्चित समय पर शारीरिक तापमान बढ़ता और घटता है। सामान्यत मध्य रात मे शारीरिक तापमान निम्नतम होता है और दोपहर बाद उच्चतम। When you get enough sleep you can pay attention better in school, be creative and think of new ideas, fight sickness so you stay healthy, be in a good mood and get along well with friends and family. If you don’t get enough sleep, you can forget what you learn, have trouble making decisions, be in a bad mood, have trouble playing games, have trouble listening to parents and teachers, and be less patient with friends, brothers and sisters. Sometimes everyone has difficulty in sleeping, but if you miss a couple of hours of sleep, no harm is done. You may feel tired and irritable the next day, but the body soon makes up for the loss. However, if you try to stay awake night after night, you soon begin to behave strangely. You lose the ability to concentrate and your judgement gets impaired. You begin to imagine strange things and your behaviour becomes deranged.
Sleep class 8 in Hindi वाक्यार्थ-जब तम काफी नीद ले लेते हो तो तुम स्कूल में अधिक सकते हो. सजनात्मक हो सकते और नए विचार सोच सकते. बीमारी इसलिए स्वस्थ रह सकते, अच्छे भावना में रह सकते और दोस्तो तथा परिवार सहयोगी रह सकते हो । यदि तुम्हे काफी नीद नहीं मिले, तुम सीखी हुई बात भला निर्णय लेने में कठिनाई हो सकती, मन खराब हो सकता, खेल खेलने में कठिनाई सकती, माता-पिता और शिक्षकों की बात सुनने में कठिनाई हो सकती और साथि भाइयो तथा बहनों के साथ कम धैर्यवान हो सकते। _कभी-कभी तुम्हें सोने में कठिनाई होती है, किन्तु यदि तुम दो घंटे नींद गँवा देते कोई नुकसान नहीं होता। तम अगले दिन थका तथा चिड़चिड़ा महसूस कर सकते हो किन्तु शरीर तुरंत क्षतिपूर्ति कर लेता है। फिर भी, यदि तुम कई रातों तक जगने का प्रयास करो, तुम तुरंत अजीब व्यवहार करने लगोगे। तुम एकाग्र होने की क्षमता गंवा दोगे और तुम्हारा निर्णय असंगत होगा। तुम अजीब कल्पना करने लगोगे और तुम्हारा व्यवहार असामान्य हो जाएगा। A lot of people have serious sleep problems. Some people find that they cannot sleep: some wake up in the middle of the night or too early in the morning. There are a number of causes. Worry and depression are the most common causes. All kinds of things in the environment can affect sleep – noise, light, heat, cold or new surroundings. Pain in illness can also keep people awake. Most of us can accept temporary sleeplessness without seeking help, many people become addicted to sleeping pills but sleeping pills do not cure the disorder of sleeplessness called insomnia. It is better to avoid them if we can. It is much better to identify the problem and remove it. वाक्यार्थ-बहुत लोगों को नीद की कठिन समस्याएँ होती है। कुछ लोग पाते है कि वे सो नहीं सकते : कुछ लोग मध्य रात में या अत्यधिक सवेरे जग जाते है। इसके अनेक कारण है। चिन्ता एवं दबाव सबसे अधिक सामान्य कारण है। वातावरण की सभी प्रकार की चीजे नीद को प्रभावित कर सकती है-शोर, रोशनी, ताप, ठंड या नए परिवेश/बीमारी से दर्द भी लोगों को जगा हुआ रख सकता है। हममें अधिक लोग बिना मदद के अस्थायी अनिद्रा सह सकते हैं, अनेक लोग नींद की गोली लेने के आदी हो जाते हैं किन्तु नींद की गोली अनिद्रा कहे जानेवाले रोग की अवस्था का इलाज नहीं करती। यदि हम उन्हें टाल सके तो बेहतर है। समस्या को पहचानना और दूर करना अधिक बेहतर है। Sleep class 8 in Hindi
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 8 अंग्रेजी के कविता पाठ एक‘I WONDER (मैं चकित होता हूँ)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
I WONDER पाठ का परिचय-हमलोग प्रकृति की उपज है, प्रकृति में हमे विभिन चीजों से साक्षात्कार होता है किन्तु हम न तो उनके बारे में कुछ सोचते है, न ही उनका ख्याल रखते हैं। इसलिए, कवि ने यहाँ उनके प्रति सोचने के लिए हमलोगों का ध्यान आकर्षित किया है।
I wonder poem in Hindi
I wonder why the grass is green, And why the wind is never seen. Who taught the birds to build a nest? And told the trees to take rest? O, when the moon is not quite round, Where can the missing bit be found? Who lights the stars, when they blow out, And makes the lightning flash about? Who paints the rainbow in the sky? And hang the fluffy clouds so high? Why is it now, do you suppose, That Dad won’t tell me, if he knows? मैं चकित हूँ, घास क्यों हरी है, और क्यों हवा कभी दिखती नहीं। किसने सिखाया चिड़ियों को घोंसला बनाना ? और बताया पेड़ों को आराम करना? अरे, जब चाँद बिलकुल गोल नहीं होता, वह खोया हुआ हिस्सा कहाँ पाया जा सकता? कौन जलाता है तारों को, जब वे बझ जाते हैं, और (कौन) पैदा करता है चारों ओर बिजली की चमक? कौन बनाता है इन्द्रधनुष आकाश में? और हलके-फुलके बादलों को इतना ऊँचा लटकाता है? अब यह ऐसा क्यों है, क्या तुम मानते हो, यद्यपि पिताजी जानतेहैं, तो भी नहीं बताएँगे।
इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 9 अंग्रेजी के कविता पाठ आठ‘Abraham Lincoln letter to his son’s teacher (अब्राहम लिंकन का अपने पुत्र के शिक्षक के नाम पत्र)’ के प्रत्येक पंक्ति के अर्थ को पढ़ेंगे।
ABRAHAM LINCOLN’S ETTER TO HIS SON’S TEACHER (अब्राहम लिंकन का अपने पुत्र के शिक्षक के नाम पत्र) ABRAHAM LINCOLN (1809-13, 1865), the sixteenth President of the United States of America, successfully led his country through its greatest internal crisis, the American Civil War. He introduced measures that resulted in the abolition of slavery, issuing his Emancipation Proclamation in 1863 and promoting the passage of the Thirteenth Amendment to the Constitution. Lincoln successfully rallied public opinion through his rhetoric and speeches. Lincoln held a moderate view of Reconstruction, seeking to speedily reunite the nation through a policy of generous reconciliation, His assassination in 1865 was the first presidential assassination in U.S. history and made him a martyr for the ideal of national unity. The present piece, ‘Abraham Lincon’s Letter To His Son’s Teacher’, is a wonderful piece of suggestion as to the kind of education a child should receive. अबाहम लिकन (1809-15, 1865) सं. रा. अमेरिका के 16वें राष्ट्रपति थे जिन्होंने । अमारका गृहयुद्ध जैसी भीषण आन्तरिक संकट का नेतृत्व सफलतापूर्वक किया था। उन्हान, बहुत सारा सुधार किया जो दासता के अंत 1863 में उद्धार घोषणा के रूप में आया। और सविधान में तेरहवें संशोधन का मार्ग प्रशस्त किया। लिंकन ने जनता के उद्गार को अपने भाषणों और अलंकृत भाषाओं में सफलतापूर्वक एकत्र किया । लिंकन ने पुनर्निर्माण को नया स्वरूप प्रदान किया, नेक समाधान के सिद्धांत तलाश कर तेजी से राष्ट्र को । पुनः एकत्रित किया। 1865 में निर्दयतापूर्ण उनकी हत्या अमेरिकी इतिहास में प्रथम राष्ट्रपति का निर्ममतापूर्ण हत्या थी जो उनको राष्ट्रीय एकता के लिए शहीद होनेवाला आदर्श के रूप स्थापित किया। ‘Abraham Lincoln’s Letter To His Son’s Teacher’ शिक्षा के क्षत्र म बच्चा के लिए एक रोचक सुझाव है जिसे बच्चों को ग्रहण करना चाहिए।
Abraham Lincoln letter to his son’s teacher ABRAHAM LINCOLN’S LETTER TO HIS SON’S TEACHER He will have to learn, I know, that all men are not just, all men are not true. But teach him also that for every scoundrel there is a hero: that for every selfish Politician. there is a dedicated leader…. Teach him for every enemy there is a friend, It will take time, I now; but teach him if you can, that a dollar eamed is of far more value than five pound… Teach him to learn to lose… and also to enjoy winning. Steer him away from envy, if you can, teach him the secret of quiet laughter. Let him learn early that the bullies are the easiest to lick… Teach him, if you can, the wonder of books… But also give him quiet time to ponder the elernal mystery of birds in the sky. bees in the sun, and the flowers on a green hillside. In the school teach him it is far honourable to fail than to cheat Teach him to have faith in his own ideas, even if everyone tells him they are wrong… Teach him to be gentle with gentle people, and tough with the tough, Try to give my son the strength not to follow the crowd when everyone is getting on the band wagon… Teach him to listen to all men… but teach him also to filter all be hears on a screen of truth, and take only the good that comes through. Teach him if you can, how to laugh when he is sad… Teach him there is no shame in tears, Teach him to scotif at cynics and to beware of too much sweetness.. Teach him to sell his brawn and brain to the highest bidders but never to put a price-tag on his heart and soul Teach him to close his ears to a howling mob and to stand and fight if he thinks he’s right. Treat him gently but do not cuddle him. because only the test of tire makes line steel. Let him have the courage to be inpatient… let hun have the patience to be brave. Teach him always to live sublime faith in himself, because then he will have sublime faith in mankind This is a big order, but see what you can do… He is such a tine fellow, my son!
Abraham Lincoln letter to his son’s teacher ‘अब्राहम लिंकन का अपने पुत्र के शिक्षक के नाम पत्र’ उसे सीखना हागा, म जानता हूँ कि सभी आदमी एक जैसे नहीं होते, कि सभी आदमी सच्चा नहा हाता, परन्तु उस यह भी पढ़ाइए कि सभी दृष्टों में एक नायक होता है। स्वार्थी राजनीतिज्ञा में समर्पित (दूसरों के दर्द सुननेवाला) नेता भी होता है। उसे पढ़ाएँ कि शत्रुओं में दोस्त भी होता है। इसमें समय लगेगा, मैं जानता हूँ, परन्तु उसे यदि आप पढा सकते हैं तो पढायें कि एक डॉलर इमानदारा से कमाना पाँच पौड से ज्यादा मूल्यवान है। उसे खोने के लिए भी समझायें और जीत में खुश होने के लिए भी बताएँ। उसे मार्गदर्शन कर कि वह किसी की उन्नति पर ईष्या करने से र रहा याद.आप बता सकते हैं तो उसे निश्छल हँसी के राज का बताए। उसे पहले बताएँ कि बदमाश आसानी से तलवे चाटने लगता है। यदि आप बता सकते हैं तो उसे किताबों के चमत्कार के बारे में बताए परन्तु उस पाक्षया के आसमान में, मधुमक्खियों के प्रकाश में और पुष्पा के हर पहाड़ी इलाकों में अनादि काल से होने के गुप्त रहस्यों को चिन्तन करने का भी पयाप्त समय दें। विद्यालय में उसे बतायें कि यह अत्यधिक सम्मानीय है कि चोरी करके लिखने के बजाय परीक्षा में अनुत्तीर्ण हो जाए। उसे बतायें कि वह अपनी भावनाओं में विश्वास रखे हालाँकि सभी उसे गलत कहते हो। उसे बतायें कि भद्र लोगों के साथ भद्रता से पेश आना चाहिए और कठोर के साथ कठोरता से। मेरे पुत्र को ऐसी ताकत देने की कोशिश करें कि वह उस भीड़ का पीछा न करे, जो भीड़ किसी कार्य पर पाबंदी की मांग कर रही हो।